-
1 сойтись
1) ( собраться) sich versammeln, zusammenkommen (непр.) vi (s); sich treffen (непр.), sich begegnen ( встретиться)2) ( сблизиться) sich befreunden, Freundschaft schließen (непр.) ( с кем-либо - mit)3) (подойти друг другу)они не сошлись характерами — sie passen charakterlich nicht zusammen4) разг. ( вступить в сожительство) intim werden, ein Verhältnis anfangen (непр.) ( с кем-либо - mit)5) разг. ( согласиться) sich einigen (в чем-либо, на чем-либо - über A), übereinkommen (непр.) vi (s) (in D), einig werden (über A)6) ( совпасть) zusammenfallen (непр.) vi (s), sich decken, übereinstimmen viсчет не сходится — die Rechnung stimmt nicht7) (об одежде и т.п.) zugehen (непр.) vi (s)пояс не сходится — der Gürtel geht nicht zu -
2 сойтись
сойти́сь1. (собраться) kunveni, renkont(iĝ)i, kolektiĝi;2. (сблизиться, сдружиться) interproksimiĝi, amikiĝi;3. (согласиться в чём-л.) akordiĝi, samopinii, konformiĝi.* * *сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una línea
сойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo punto
по́яс не сошёлся — el cinturón no me llegaba
3) ( собраться) reunirse, juntarse4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring (cuadrilátero)
5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido (con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь на чём-либо — ponerse de acuerdo (quedar, convenir) en algo
сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustos
сойти́сь хара́ктерами — llevarse (entenderse) bien
не сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precio
7) ( совпасть) coincidir vi, estar de acuerdo, cuadrar vi (con)счета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)
показа́ния счётчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo
••свет не кли́ном сошёлся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una línea
сойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo punto
по́яс не сошёлся — el cinturón no me llegaba
3) ( собраться) reunirse, juntarse4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring (cuadrilátero)
5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido (con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь на чём-либо — ponerse de acuerdo (quedar, convenir) en algo
сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustos
сойти́сь хара́ктерами — llevarse (entenderse) bien
не сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precio
7) ( совпасть) coincidir vi, estar de acuerdo, cuadrar vi (con)счета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)
показа́ния счётчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo
••свет не кли́ном сошёлся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más
* * *vgener. (встретиться для состязания) encontrarse (para pelear), (ñáëèçèáüñà ñ êåì-ë.) estrecharse, (ñîáðàáüñà) reunirse, (ñîâïàñáü) coincidir, (ñîãëàñèáüñà) entenderse, batirse, cuadrar (con), encariñarse, estar de acuerdo, estar muy metido (подружиться; con), juntarse, liarse (вступить в любовную связь), llegar (о краях одежды и т. п.), pelearse (сразиться), tropezar (столкнуться; con) -
3 сойтись
1) ( собраться) sich versámmeln, zusámmenkommen (непр.) vi (s); sich tréffen (непр.), sich begégnen ( встретиться)2) ( сблизиться) sich befréunden, Fréundschaft schlíeßen (непр.) ( с кем-либо - mit)3) ( подойти друг другу)они́ не сошли́сь хара́ктерами — sie pássen charákterlich [-ka-] nicht zusámmen
4) разг. ( вступить в сожительство) intím wérden, ein Verhältnis ánfangen (непр.) ( с кем-либо - mit)5) разг. ( согласиться) sich éinigen (в чём-либо, на чём-либо - über A), überéinkommen (непр.) vi (s) (in D), éinig wérden (über A)сойти́сь в цене́ — sich über den Preis verständigen
6) ( совпасть) zusámmenfallen (непр.) vi (s), sich décken, überéinstimmen viсчёт не схо́дится — die Réchnung stimmt nicht
7) (об одежде и т.п.) zúgehen (непр.) vi (s)по́яс не схо́дится — der Gürtel geht nicht zu
-
4 сойтись
сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una líneaсойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo puntoпо́яс не сошелся — el cinturón no me llegaba4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring ( cuadrilátero)5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido ( con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustosсойти́сь хара́ктерами — llevarse( entenderse) bienне сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precioсчета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)показа́ния счетчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo••свет не кли́ном сошелся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
5 сойтись во взглядах с
General subject: see eye to eye with (кем-либо)Универсальный русско-английский словарь > сойтись во взглядах с
-
6 сойтись
1) ( собраться) se réunir, se rassembler, s'assembler2) ( встретиться) se rencontrer3) (сблизиться, подружиться) se lier (d'amitié); se mettre ensemble ( вместе поселиться); devenir vi (ê.) intime ( вступить в связь)4) ( согласиться в чём-либо) s'entendre, concorder vi, tomber vi (ê.) d'accordсойти́сь в цене́ — convenir vi (ê.) du prix
5) ( совпасть) coïncider vi* * *vgener. faire ami, se lier avec (qn) (с кем-л.), se mettre avec (qn) (с кем-л.), sympathiser, se lier, se trouver -
7 se mettre
1) ( пассивное значение) ставиться; надеваться2) помещаться; становиться; садиться; ложитьсяse mettre à table — сесть за столse mettre au lit — лечь в постельse mettre autour — разместиться вокруг чего-либоse mettre en avant — выдвинуться вперёдse mettre à genoux — стать на колениne plus savoir où se mettre — не знать, куда деваться; не знать что делатьse mettre ensemble — поселиться вместе3) проникнуть; завестисьse mettre au service de qn — поступить на службу к кому-либоse mettre dans une sale affaire — впутаться в скверную историюse mettre contre qn — ополчиться на кого-либоse mettre après qn — придираться к кому-либоse mettre avec qn — сойтись с кем-либоil se met bien — ему неплохо живётсяs'en mettre — присоединиться к...; подхватить что-либоse mettre en chemise — остаться в одной рубашке6) (à, en; с инфинитивом или сущ.) начинать, приниматься за...; приступать к...; браться за...se mettre à la tâche — взяться за делоse mettre à l'anglais — заняться английским языкомil se met à faire beau — распогоживается; погода становится лучше7) ( косвенно-возвратное значение) надевать на себя; сделать что-либо для себя, себеse mettre un foulard sur la tête — накинуть платок на головуse mettre un peu d'argent de côté — отложить немного денег для себяelle n'a rien à se mettre — ей нечего надеть8)9) ( взаимное значение) стать, занять положение ( один по отношению к другому)se mettre en relation — вступить в контакт, установить отношения между собой10) прост. тузить друг другаqu'est-ce qu'ils se mettent! — здорово же они дают друг другу!11) прост. груб.se mettre, se laisser [faire] mettre — заниматься любовью12) -
8 se mettre bien avec qn
1) наладить с кем-либо хорошие, дружеские отношенияDasvin de Cessac tenait surtout à se mettre bien avec le général commandant la 9e armée de qui on dépendait pour l'instant. (L. Aragon, Les Communistes.) — Давен де Сессак больше всего старался наладить дружеские отношения с генералом, который командовал 9-й армией и от которого в данный момент все зависели.
2) сблизиться, сойтись с кем-либо- Des marins, fit-elle, il y en a qui demanderaient peut-être pas mieux que de se mettre bien avec moi. Ils pourraient me faire embarquer sur un navire qui rentre chez nous. (B. Clavel, La burrelle.) — - Среди моряков, - сказала она, - найдутся такие, которые не прочь были бы подружится со мной. Они могли бы взять меня на судно, что возвращается в наши края.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre bien avec qn
-
9 se lier
1) связываться, соединятьсяse lier par un contrat — связать себя контрактом2) сойтись, подружитьсяse lier facilement — легко сходиться с людьми -
10 intimarse
1) впитываться, проникать3) подружиться, близко сойтись ( с кем-либо) -
11 intimarse
1) впитываться, проникать2) завоевать доверие, любовь ( кого-либо)3) подружиться, близко сойтись ( с кем-либо) -
12 близко
я живу близко от метро — j'habite près ( или tout près) du métroблизко познакомиться — devenir (ê.) intime(s)2) предик. безл. c'est proche -
13 intimar
1. vt1) (a) требовать; предписывать; приказывать2) извещать, доводить до сведения2. vi( con) подружиться, близко сойтись ( с кем-либо) -
14 se marier derrière l'église
разг.сойтись с кем-либо, обвенчаться вокруг ракитового куста- Il lui est arrivé quelque chose de grave? - Il lui est arrivé qu'elle est partie avec un homme. Ah! c'était une belle coureuse, on peut le dire! - Elle s'est... mariée? - Mariée, oui! Derrière l'église! - Pauvre Françoise. (J. Anglade, Le Tilleul du soir.) — - С ней случилось что-нибудь серьезное? - С ней случилось, что она уехала с мужчиной. Ну и шлюха она была, можно сказать! - Она обвенчалась? - Обвенчалась, да! Вокруг ракитового куста! - Бедная Франсуаза.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se marier derrière l'église
-
15 shack up with somebody
sl сойтись с кем-либо, спутатьсяShe told me that her husband had left her and shacked up with some rich woman who calls herself an artist.
I’ll shack up with my boyfriend whether my parents like it or not — it’s my own life.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > shack up with somebody
-
16 intimar
1. vt1) (a) требовать; предписывать; приказывать2) извещать, доводить до сведения2. vi( con) подружиться, близко сойтись ( с кем-либо) -
17 se mettre en cheville avec qn
сойтись, спеться с кем-либоHildegarde a donc appris que le Gangster s'est mis en cheville avec Laurenzi pour couler les gadins. (San-Antonio, Béru et ces dames.) — Хильдегарда, значит, узнала, что Гангстер стакнулся с Лауренци, чтобы сплавить камешки.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en cheville avec qn
-
18 cheville
fcheville de contact — контактный штырьcheville ouvrière — 1) шкворень 2) перен. главная пружина ( в деле); организатор; человек, на котором всё держится••vente à la cheville — продажа разделанных туш2) лодыжка••ça va, les chevilles?, tu n'as pas les chevilles qui enflent [qui gonflent]? разг. — ты больно задаёшься!4) муз. скрипичный колок5) кул. разножка для подвешивания туш; подвеска для птицыvente à la cheville — оптовая торговля мясом -
19 domestico
1. (pl -ci); agg1) домашний; семейныйeconomia / produzione / industria domestica — натуральное хозяйство2) домашний; ручной, приручённый3) близкий, интимныйessere domestico con qd — быть в близких отношениях с кем-либоfarsi domestico con qd — сойтись, сблизиться с кем-либо2. (pl -ci); mслуга; pl слуги, прислугаSyn:Ant: -
20 see eye to eye with
Общая лексика: сойтись во взглядах с (кем-либо), сходиться во взглядах с (кем-либо), быть полностью согласным (с чем-л.), разделять (чьи-л.) взгляды
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сойтись — собраться, скопиться, сосредоточиться, сконцентрироваться; совпасть, оказаться одинаковым; поладить, встретиться, согласиться, спознаться, сплотиться, сйтись, снюхаться, подружить, соединиться, сразиться, слюбиться, свести шашни, вступить в… … Словарь синонимов
сходиться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я схожусь, ты сходишься, он/она/оно сходится, мы сходимся, вы сходитесь, они сходятся, сходись, сходитесь, сходился, сходилась, сходилось, сходились, сходящийся, сходившийся; св. сойтись 1. Если, к… … Толковый словарь Дмитриева
встре́титься — встречусь, встретишься; сов. (несов. встречаться). 1. Сойтись с кем л., идя, двигаясь с разных сторон. [Крейсеры] встретились в море, у входа в Отрантский пролив. Лавренев, Стратегическая ошибка. [Кулешов] стал рассказывать, как он ехал из района … Малый академический словарь
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
2.1.2.2. — 2.1.2.2. Предложения, отображающие ситуацию осуществления события Типовая семантика Что либо совершается где л. или происходит с кем либо. Базовая модель Субъект событие предикат осуществления Место / Субъект Адресат Основные предикаты… … Экспериментальный синтаксический словарь
встретить — повстречать, нат(ол)кнуться; встретиться, столкнуться Словарь русских синонимов. встретить 1. встретиться с кем; повстречать, повстречаться с кем (разг.) 2. устроить какую встречу кому, принять, оказать какой прием кому 3. см … Словарь синонимов
Разойтись — I сов. неперех. 1. Покинуть место пребывания, сбора, уйдя в другие места (о нескольких или многих лицах). отт. Отойти друг от друга на некоторое расстояние. отт. Рассеяться, рассредоточиться, направившись в разные стороны. 2. Идя навстречу друг… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Разойтись — I сов. неперех. 1. Покинуть место пребывания, сбора, уйдя в другие места (о нескольких или многих лицах). отт. Отойти друг от друга на некоторое расстояние. отт. Рассеяться, рассредоточиться, направившись в разные стороны. 2. Идя навстречу друг… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
встретиться — повстречаться, столкнуться, сойтись; попасть(ся) (на глаза), увидеться, попасться под руку, увидеть друг друга, завести знакомство, свести знакомство, завязать знакомство, завести печки лавочки, собраться, свидеться, увидеть, схватиться,… … Словарь синонимов
НАПУТНОЕ — Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка. Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кхайне — Проект Эта статья по вымышленной вселенной Warhammer 40 000 Портал Эльдар (англ. Eldar) в вымышленной вселенной Warhammer 40,000 раса эльфоподобных гуманоидов. Они одна из самых древних и технически развитых рас вселенной, хотя и моложе… … Википедия